บทที่ 2
องค์ประกอบของหลักสูตร
2.1 ชื่อหลักสูตร
หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาอังกฤษธุรกิจ
Bachelor of Arts Program in Business English
2.2 ชื่อปริญญา
2.2.1 ชื่อเต็ม: (ภาษาไทย) ศิลปศาสตรบัณฑิต (ภาษาอังกฤษธุรกิจ)
(ภาษาอังกฤษ) Bachelor of Arts (Business English)
2.2.2 ชื่อย่อ: (ภาษาไทย) ศศ.บ. (ภาษาอังกฤษธุรกิจ)
(ภาษาอังกฤษ) B.A. (Business English)
2.3 หน่วยงานที่รับผิดชอบ
หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาอังกฤษธุรกิจ
คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต
2.4 ปรัชญาและ/หรือวัตถุประสงค์ของหลักสูตร
หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาอังกฤษธุรกิจ เป็นหลักสูตรที่มุ่งเน้นการผลิตบัณฑิตด้านเลขานุการ การโรงแรม และ การตลาด โดยมีความรู้และสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษในวิชาชีพรวมทั้งวิธีปฏิบัติทางธุรกิจ (Business Protocol) ด้วยการให้การศึกษาแบบบูรณาการ โดยสามารถนำความรู้ด้านการสื่อสารและเทคโนโลยี มาประยุกต์ใช้ในการศึกษา การทำงาน และการพัฒนาตนเอง เพื่อการเรียนรู้ตลอดชีวิตอันจะนำไปสู่การพัฒนาตนเองและองค์กร รวมทั้งสามารถดำรงตนอยู่ในสังคมอย่างมีความสุข โดยกำหนดวัตถุประสงค์ดังต่อไปนี้
1) เพื่อให้มีความรู้ความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษในสายงานวิชาชีพด้านเลขานุการรวมทั้งงานสำนักงาน งานการโรงแรมและงานบริการ ตลอดจนงานด้านการตลาด อย่างมีประสิทธิภาพ
2) เพื่อให้มีความรู้ ความเข้าใจ และสามารถประยุกต์ใช้ภาษาอังกฤษในทฤษฎีการจัดการ และเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อนำมาใช้พัฒนางานธุรกิจระหว่างประเทศอย่างมีประสิทธิภาพ
3) เพื่อให้มีความรู้พื้นฐานทั่วไปด้านธุรกิจ ระเบียบวิธีปฏิบัติทางธุรกิจ การบริหารจัดการ การคิดเชิงวิเคราะห์และมีทักษะในการตัดสินใจ
4) เพื่อให้สามารถพัฒนาตนเองเป็นผู้มีคุณธรรม จรรยาบรรณ จริยธรรมและเจตคติที่ดีในการประกอบธุรกิจ
5) เพื่อให้สามารถพัฒนาตนเองเป็นผู้มีบุคลิกภาพที่ดี มีมนุษยสัมพันธ์ต่อผู้ร่วมงาน
6) เพื่อให้มีจิตสำนึกที่ดี ตระหนักต่อหน้าที่ในฐานะเป็นสมาชิกของสังคมไทย อนุรักษ์สิ่งแวดล้อม รวมทั้งรักษาเอกลักษณ์และวัฒนธรรมอันดีของชาติ
2.5 กำหนดการเปิดสอน
หลักสูตรปรับปรุงใหม่ศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาอังกฤษธุรกิจ โดยมีกำหนดเปิดรับครั้งแรก ภาคการศึกษาที่ 1 ปีการศึกษา 2551
2.6 คุณสมบัติของผู้เข้าศึกษา
1) เป็นผู้สำเร็จการศึกษาชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายหรือเทียบเท่าตามเกณฑ์มาตรฐานการศึกษา
2) เป็นผู้มีความสามารถในการสื่อสารภาษาอังกฤษเบื้องต้นได้ โดยมีผลการสอบทางการศึกษาขั้นพื้นฐาน (Ordinary National Education Test: O-NET) ในรายวิชาภาษาอังกฤษไม่ต่ำกว่า 30 คะแนน
2.7 การคัดเลือกผู้เข้าศึกษา
ให้เป็นไปตามเกณฑ์การคัดเลือกของมหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต แยกเป็น 2 วิธี ได้แก่ การสอบคัดเลือก และการคัดเลือก
2.8 ระบบการจัดการศึกษา
ใช้ระบบการศึกษาแบบทวิภาค โดย 1 ปีการศึกษาแบ่งออกเป็น 2 ภาคการศึกษาปกติ 1 ภาคการศึกษาปกติมีระยะเวลาการศึกษาไม่น้อยกว่า 15 สัปดาห์ และไม่เปิดภาคการศึกษาฤดูร้อน
2.8.1 การคิดหน่วยกิต
1) รายวิชาภาคทฤษฎี ที่ใช้เวลาบรรยายหรืออภิปรายปัญหาไม่น้อยกว่า 15 ชั่วโมงต่อภาคการศึกษาปกติ ให้มีค่าเท่ากับ 1
หน่วยกิตระบบทวิภาค
2) รายวิชาภาคปฏิบัติ ที่ใช้เวลาฝึกหรือทดลองไม่น้อยกว่า 30 ชั่วโมงต่อภาคการศึกษาปกติ ให้มีค่าเท่ากับ 1 หน่วยกิตระบบทวิภาค
3) การฝึกงานหรือการฝึกภาคสนาม ที่ใช้เวลาฝึกไม่น้อยกว่า 45 ชั่วโมงต่อภาคการศึกษาปกติ ให้มีค่าเท่ากับ 1 หน่วยกิตระบบทวิภาค
4) การทำโครงงานหรือกิจกรรมการเรียนอื่นใดตามที่ได้รับมอบหมายที่ใช้เวลาทำโครงการหรือกิจกรรมนั้นๆ ไม่น้อยกว่า 45 ชั่วโมงต่อภาคการศึกษาปกติ ให้มีค่าเท่ากับ 1 หน่วยกิตระบบทวิภาค
2.9 ระยะเวลาการศึกษา
ให้ใช้เวลาศึกษาไม่เกิน 8 ปีการศึกษา สำหรับการลงทะเบียนเรียนเต็มเวลา และไม่เกิน 12 ปีการศึกษา สำหรับการลงทะเบียนเรียนไม่เต็มเวลา
2.10 การลงทะเบียนเรียน
การลงทะเบียนเรียนรายวิชาต่างๆ เป็นไปตามข้อบังคับของมหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต ว่าด้วยการจัดการศึกษาระดับปริญญาตรี พุทธศักราช 2548
2.11 การวัดผลและการสำเร็จการศึกษา
2.11.1 การวัดผลและการสำเร็จการศึกษา ให้เป็นไปตามข้อบังคับของมหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต ว่าด้วยการประเมินผลการศึกษาระดับปริญญาตรี พุทธศักราช 2548 (ภาคผนวก 3)
2.11.2 ต้องมีระดับความสามารถทางภาษาอังกฤษตามมาตรฐาน โดยมีคะแนนทดสอบความสามารถภาษาอังกฤษ ดังนี้
มีคะแนน TOEIC ไม่ต่ำกว่า 600 คะแนน
หรือ
มีคะแนน TOEFL แบบสอบข้อเขียน ไม่ต่ำกว่า 500 คะแนน
หรือ
มีคะแนน TOEFL แบบสอบผ่านเครือข่ายอินเทอร์เน็ต ไม่ต่ำกว่า 65 คะแนน
หรือ
มีคะแนน IELTS ไม่ต่ำกว่าระดับ 5.5
2.12 อาจารย์ผู้สอน
2.12.1 อาจารย์ประจำหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ
|
ลำดับ
|
ระดับคุณวุฒิ / ปริญญา
|
สาขาวิชา
|
จำนวน (คน)
|
ตำแหน่งทางวิชาการ
|
การค้นคว้าวิจัยหรือการแต่งตำรา
|
ภาระงานสอน
(6 ชั่วโมง / สัปดาห์)
|
ภาระงานวิจัย
|
|
1
|
ปริญญาเอก
|
TESOL |
1
|
ผศ.
|
3
|
9 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
10
|
| Curriculum Instruction |
1
|
-
|
-
|
|
-
|
|
2
|
ปริญญาโท
|
TESOL |
1
|
ผศ.
|
3
|
12 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
10
|
| TESOL/TEFL |
3
|
-
|
3
|
12 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
| Applied Linguistics |
1
|
-
|
2
|
12 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
| Language & Communication |
1
|
-
|
1
|
12 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
| Marketing & TEFL |
1
|
-
|
2
|
12 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
2.12.2 อาจารย์พิเศษ
|
ลำดับ
|
ระดับคุณวุฒิ / ปริญญา
|
สาขาวิชา
|
จำนวน (คน)
|
ตำแหน่งทางวิชาการ
|
การค้นคว้าวิจัยหรือการแต่งตำรา
|
ภาระงานสอน
(6 ชั่วโมง / สัปดาห์)
|
ภาระงานวิจัย
|
|
1
|
ปริญญาเอก
|
หลักสูตรและการสอน |
1
|
ผศ.
|
-
|
6 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
|
2
|
ปริญญาโท
|
TEFL |
2
|
-
|
-
|
6 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
| Applied Linguistics |
1
|
ผศ.
|
-
|
6 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
| English for Careers |
1
|
-
|
-
|
6 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
| Teaching French |
1
|
-
|
-
|
6 ชั่วโมง / สัปดาห์
|
-
|
2.12.3 ผู้เชี่ยวชาญ/ วิทยากร
|
ลำดับ
|
ระดับคุณวุฒิ / ปริญญา
|
สาขาวิชา
|
จำนวน (คน)
|
ตำแหน่งทางวิชาการ
|
การค้นคว้าวิจัยหรือการแต่งตำรา
|
ภาระงานสอน
(6 ชั่วโมง / สัปดาห์)
|
ภาระงานวิจัย
|
|
1
|
ปริญญาเอก
|
Testing & Evaluation |
1
|
ศ.
|
3
|
-
|
-
|
| TESOL |
1
|
รศ.
|
3
|
-
|
-
|
2.13 เป้าหมายการผลิตบัณฑิต
|
ปีการศึกษา/ ชั้นปี
|
2551
|
2552
|
2553
|
2554
|
2555
|
|
ปีที่ 1
ปีที่ 2
ปีที่ 3
ปีที่ 4
|
120
|
120
120
|
120
120
120
|
120
120
120
120
|
120
120
120
120
|
|
รวม
|
120
|
240
|
360
|
480
|
480
|
|
ผู้สำเร็จการศึกษา
|
|
|
|
120
|
120
|
2.14 สถานที่และอุปกรณ์การสอน
อาคารสถานที่ เป็นไปตามเกณฑ์มาตรฐานหลักสูตรของสำนักงานคณะกรรมการอุดมศึกษา โดยใช้ทรัพยากรภายในส่วนราชการ มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต
อุปกรณ์การสอน
|
ลำดับที่
|
รายการและลักษณะเฉพาะ
|
จำนวนที่มีอยู่แล้ว
|
จำนวนที่ต้องการเพิ่มในอนาคต
|
หมายเหตุ
|
-
|
ชุดคอมพิวเตอร์ |
10
|
10
|
-
|
-
|
เครื่องพิมพ์ |
4
|
5
|
-
|
-
|
เครื่องเล่นซีดี |
1
|
-
|
-
|
-
|
เครื่องเล่นดีวีดี |
-
|
2
|
-
|
-
|
โทรทัศน์สี |
1
|
1
|
-
|
-
|
วิทยุ ,เครื่องเล่นเทป, ซีดี |
3
|
5
|
-
|
2.15 ห้องสมุด
หนังสือ ตำราเรียน วารสาร และสื่ออิเล็กทรอนิกส์อื่นๆที่สัมพันธ์กับสาขาวิชาที่เปิดสอน
Cambridge advanced learner’s dictionary. (2003). Cambridge: Cambridge University.
Longman business English dictionary. (2000). Harlow: Pearson Education.
Longman dictionary of English language and culture. (2003). Harlow: Pearson Education.
Oxford ESL dictionary. (2004). Oxford: Oxford University.
Bachman, L. F. & Palmer, A., S. (1996). Language testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford: Oxford University.
Badger, I. Menzies, P. & Daniel, A. D. (1993). American business English program. London: Macmillan.
Baker, A. (2006). Tree or three: An elementary pronunciation course. Cambridge: Cambridge University.
Barnard, R. & Cady, J. (2000). Business venture 2: Student book. Oxford: Oxford University.
Basye, A. (1998). Business letters ready to go. Chicago: NTC/Contemporary Publishing Group.
Burns, A. (1999). Collaborative action research for English language teachers. Cambridge: Cambridge University.
Cowie, P. A., Mackin, R. & McCaig, R. I. (1993). Oxford dictionary of English idioms. Oxford: Oxford University.
Dudeney, G., & Hockly,N. (2007). Webquests. Retrieved June 27, 2007, from http://www.teachingenglish.org.uk/think/resources/webquest.shtml
Dunford, H., Burwood, S., & Philips, D. (1999). Projects with young learners. Oxford: Oxford University.
Durrant, C. & Beavis, C. (2001). Pictures of English: Teachers, learners and technology. Kent Town: Australian Association for the Teaching of English.
Eastment, D. (1999). The Internet and ELT. Oxford: Summertown Publishing.
Ellis, M. & Johnson, C. (1994). Teaching business English. Oxford: Oxford University.
Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford: Oxford University.
Emmerson, P., & Hamilton, N. (2005). Five-minute activities for business English. Cambridge: Cambridge University.
Freeborn, D., French, P. & Langford, D. (1993). Varieties of English: An introduction to the study of language. London: Macmillan.
Fried-Booth, D. L.(2002). Project work. Oxford: Oxford University.
Gardner, D. & Miller, L. (1999). Establishing self-access from theory to practice. Cambridge: Cambridge University.
Geffner, A. B. (1998). Business English. New York: Barron’s Educational Series.
Genesee, F. & Upshur, J. A. (1996). Classroom-based evaluation in second language education. Cambridge: Cambridge University.
Gilbert, J. B. (1993). Clear speech pronunciation and listening comprehension in north American English. Cambridge: Cambridge University.
Hancock, M. (2003). English pronunciation in use. Cambridge: Cambridge University.
Hancock, M. (2003). English pronunciation in use: Self-study and classroom use. Cambridge: Cambridge University.
Harding, K. (1998). Going international English for tourism. Oxford: Oxford University.
Hatim, B. (2001). Teaching and researching translation. Harlow: Pearson Education.
Hayton, T. (2006). Using dictionaries. Retrieved June 27, 2007, from http://www.teachingenglish.org.uk/think/resources/dictionary.shtml
Henderson, P. & Harding, K. (1994). High season English for the hotel and tourist industry. Oxford: Oxford University.
Hewings, M. & Goldstein, S. (1999). Pronunciation plus practice through interaction. Cambridge: Cambridge University.
Hollett, V. (1994). Business opportunities. Oxford: Oxford University.
Jones, L. & Alexander, R. (1989). New International business English communication skills in English for business purpose. Cambridge: Cambridge University.
Kaewdang, R. (1999). Learning for the New Century. Retrieved October 2, 2006, from http://www.edthai.com/reform/dec16a.htm
Leech, G. & Svartvik, J. (2002). A communicative grammar of English. Harlow: Pearson Education.
Littlejohn, A. (1994). Company to company a new approach to business correspondence in English. Cambridge: Cambridge University.
Littlewood, W. (1981). Communicative language teaching. Cambridge: Cambridge University.
McCarthy, M. (1991). Discourse analysis for language teachers. Cambridge: Cambridge University.
McComas, D. C. & Satterwhite, M., L. (1993). Modern business correspondence (6th ed.). New York: Macmillan/McGraw-Hill.
McDowell, C. & Jakeman, V. (1999). The Cambridge IELTS course. Cambridge: Cambridge University.
Mikulecky, B. S. & Jeffries, L. (2004). Basic reading power. White Plains: Pearson Education.
Mikulecky, B. S. & Jeffries, L. (2004). More reading power. White Plains: Pearson Education.
Moore, H. L. Oliver, R., L., & Veady, L., D. (1992). Language customer and protocol. California: Crisp Pubications.
Morner, K. & Rausch, R. (1991). NTC’s dictionary of lirerary terms. Chicago: NTC/Contemporary Publiching Group.
Murphy, R. (1994). English grammar in use. Cambridge: Cambridge University.
Northey, M. (1998). Impact a guide to business communications (4th ed.). Harlow: Pearson Education.
Nunan, D. (1992). Research method in language learning. Cambridge: Cambridge University.
ONEC. (1999). National Education Act of B.E. 2542 (1999). Bangkok: Office of the National Education Commission.
ONEC. (2002). Thai Learning Technologies2010. Retrieved September 18, 2006, from http://www.onec.go.th/publication/a_tech/a_tech.pdf
Oshima, A. & Hogue, A. (1997). Introduction to academic writing. White Plains: Addison Wesley Longman.
Owen, J. M. & Rogers, P., J. (1999). Program evaluation: Forms and approaches. Sydney: Allen & Unwin.
Richards, J. C. (1998). Beyond training. Cambridge: Cambridge University.
Richards, J. C. & C. Farrell, T., S. (2005). Professional development for language teachers: Strategies for teacher learning. Cambridge: Cambridge University.
Richards, J. C. & Lockhart, C. (1996). Reflective teaching in second language classrooms. Cambridge: Cambridge University.
Richards, J. C. Platt, J., & Platt, H. (1992). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Harlow: Pearson Education.
Richards, J. C. & Renandya, W., A. (2002). Methodology in language teaching: An anthology of current practice. Cambridge: Cambridge University.
Robertson, C. (2007). Using the Internet 1. Retrieved June 27, 2007, from http://www.teachingenglish.org.uk/think/resources/knowledge_net1.shtml
Robertson, C. (2007). Using the Internet 2. Retrieved June 27, 2007, from http://www.teachingenglish.org.uk/think/resources/knowledge_net2.shtml
SafeKids.Com. (2007). Kids Rules for Online Safety. Retrieved June 27, 2007, from http://www.safekids.com/kids-rules-for-online-safety/
Sperling, D. (1999). Dave Sperling’s Internet Activity Workbook. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall Regents.
Stanley, G. (2005). Blogging for ELT. Retrieved June 27, 2007, from http://www.teachingenglish.org.uk/think/resources/blogging.shtml
Sweeney, S. (2004). Communicating in business: teacher’s book. Cambridge: Cambridge University.
Talinton, D. (2003). Bloom’s revised taxonomy. Retrieved September 17, 2006, from http://www.kurwongbss.qld.edu.au/thinking/Bloom/bloomspres.ppt
Taylor, L. (1996). International express. Oxford: Oxford University.
Teeler, D. & Gray, P. (2000). How to use the Internet in ELT. Harlow: Pearson Education.
Thornbury, S. (1999). How to teach grammar. Harlow: Pearson Education.
Tuck, A. (1993). Oxford dictionary of business English for learners of English. Oxford: Oxford University.
Ur, P. (1991). A course in language teaching. Cambridge: Cambridge University.
Wallwork, A. (2002). Bussiness vision. Oxford: Oxford University.
White, C. (2003). Language learning in distance education. Cambridge: Cambridge University.
Windeatt, S. Hardisty, D. & Eastment, D. (2000). The Internet. Oxford: Oxford University.
Wood, N. V. (1991). Strategies for college reading and thinking. New York: McGraw-Hill.
2.16 งบประมาณ
|
หมวดเงิน
|
งบประมาณที่ต้องการ
|
|
2551
|
2552
|
2553
|
2554
|
2555
|
|
เงินเดือน
|
2,883,560
|
3,056,580
|
3,239,980
|
3,434,380
|
3,640,450
|
|
ค่าตอบแทน
|
800,000
|
848,000
|
898,880
|
952,820
|
1,010,000
|
|
ค่าสาธารณูปโภค
|
360,000
|
720,000
|
1,080,000
|
1,440,000
|
1,440,000
|
|
ค่าใช้สอย
|
1,800,000
|
3,600,000
|
5,400,000
|
7,200,000
|
7,200,000
|
|
ค่าวัสดุ
|
64,800
|
129,600
|
194,400
|
259,200
|
259,200
|
|
งบดำเนินการ
|
5,908,360
|
8,354,180
|
10,813,260
|
13,286,400
|
13,549,650
|
|
ค่าครุภัณฑ์
|
110,000
|
95,000
|
145,000
|
110,000
|
95,000
|
|
รวมทั้งสิ้น
|
6,018,360
|
8,449,180
|
10,958,260
|
13,396,400
|
13,644,650
|
|
จำนวนนักศึกษา
|
120
|
240
|
360
|
480
|
480
|
|
ประมาณการค่าใช้จ่าย ต่อหัวในการผลิตบัณฑิต
|
50,153
|
35,205
|
30,440
|
27,909
|
28,426
|
2.17 โครงสร้างหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ ประกอบด้วย หมวดวิชาศึกษาทั่วไป หมวดวิชาเฉพาะและหมวดวิชาเลือกเสรี โดยมีสัดส่วนจำนวนหน่วยกิตแต่ละหมวดวิชาดังนี้
2.17.1 จำนวนหน่วยกิตรวมตลอด ไม่น้อยกว่า 131 หน่วยกิต
1) หมวดวิชาศึกษาทั่วไป 30 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชาภาษา ไม่น้อยกว่า 9 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชามนุษยศาสตร์ ไม่น้อยกว่า 6 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชาสังคมศาสตร์ ไม่น้อยกว่า 6 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชาวิทยาศาสตร์ กับ คณิตศาสตร์ ไม่น้อยกว่า 6 หน่วยกิต
ให้เลือกเรียนรายวิชาในกลุ่มวิชาใดวิชาหนึ่ง เพิ่มอีก 3 หน่วยกิต เพื่อให้ครบ 30 หน่วยกิต
2) หมวดวิชาเฉพาะด้าน 95 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชาแกน 30 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชาบังคับ 39 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชาเลือก 21 หน่วยกิต
- กลุ่มวิชาปฏิบัติการและฝึกประสบการณ์วิชาชีพ 5 หน่วยกิต
3) หมวดวิชาเลือกเสรี 6 หน่วยกิต
2.18 รายละเอียดรายวิชาและคำอธิบายรายวิชาในหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ
ภาคผนวก (4)
2.19 สมรรถนะหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ (Competency)
(NQF: National Qualifications Framework for Higher Education in Thailand)
2.19.1 คุณลักษณะบัณฑิตตามกรอบมาตรฐานคุณวุฒิระดับอุดมศึกษา
1) ความรู้
มีความรู้ ความสามารถ และทักษะในการใช้ภาษาอังกฤษในสายงานวิชาชีพด้านเลขานุการ การโรงแรม และการตลาด อย่างมีประสิทธิภาพ
2) ทักษะทางการคิดและเชาว์ปัญญา
มีความรู้ ความสามารถและทักษะในการคิด โดยเฉพาะการประยุกต์ ใช้เทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อการศึกษาและพัฒนางานในสาขาวิชาชีพอย่างมีประสิทธิภาพ
3) ความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลและความรับผิดชอบ
มีทักษะการใช้ชีวิตและมีมนุษยสัมพันธ์ที่ดีกับผู้อื่น มีความรับผิดชอบ และมีบุคลิกภาพที่เหมาะสมในฐานะนักศึกษา รวมถึงการพัฒนาตนให้มีบุคลิกลักษณะที่พึงประสงค์ในสาขาวิชาชีพ
4) ทักษะการวิเคราะห์และสื่อสาร
มีความรู้ ความสามารถและทักษะ ในการคิดเชิงวิเคราะห์ การสื่อสาร ในการบริหารจัดการ ความคิดสร้างสรรค์ และมีทักษะในการตัดสินใจ โดยใช้ความรู้พื้นฐานด้านธุรกิจ
5) การพัฒนาคุณธรรมและจริยธรรม
มีคุณธรรม จรรยาบรรณ จริยธรรม และเจตคติที่ดีต่อสาขาวิชาชีพ อีกทั้งมี จิตสำนึกที่ดี ตระหนักต่อหน้าที่ในฐานะเป็นสมาชิกของมหาวิทยาลัยและสังคม รักษาเอกลักษณ์และวัฒนธรรม รวมถึงอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมของชาติ
2.19.2 กรอบสมรรถนะหลักของหลักสูตร (Core Competency)
คำจำกัดความของสมรรถนะหลัก
สมรรถนะหลักของหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ หมายถึง ความรู้ ความสามารถและทักษะการใช้ภาษาอังกฤษ โดยยึดถือความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษ เชิงธุรกิจและการใช้เทคโนโลยีในการแบ่งระดับ ในการฟัง พูด อ่าน เขียน แปล วิเคราะห์และแก้ปัญหาในการเจรจาต่อรองอย่างเหมาะสม การนำเสนองานทางธุรกิจ การดำเนินการวิจัยทางธุรกิจ รวมทั้งการประยุกต์ใช้ ICT เพื่อประโยชน์สูงสุดในงานธุรกิจ โดยกำหนดสมรรถนะหลัก 5 ด้าน ดังนี้คือ
- ด้านการฟังและการพูดภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ
- ด้านการอ่านภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ
- ด้านการเขียนภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ
- ด้านการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจขั้นสูง
- ด้านการใช้เทคโนโลยีการสื่อสารทางเทคโนโลยี (ICT)
| ชื่อ Competency |
การฟังและการพูดภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ |
| คำจำกัดความ |
มีความรู้ ความสามารถ ด้านการฟังและการพูดภาษาอังกฤษ ในการโต้ตอบโดยใช้คำศัพท์และสำนวนในบริบทธุรกิจได้อย่างถูกต้อง |
|
ระดับ Competency
|
|
Level 1
|
Level 2
|
Level 3
|
Level 4
|
Level 5
|
| 1. สามารถฟัง แยกแยะ และออกเสียงสระและเสียงพยัญชนะภาษาอังกฤษ เน้นเสียงหนักเบาในคำและในประโยค และออกเสียงสูงต่ำในประโยคได้อย่างถูกต้องชัดเจน
2. มีความรู้เรื่ององค์ประกอบเสียงและระบบเสียงภาษาอังกฤษ
3. สามารถใช้เครื่องมือสืบค้นออนไลน์เพื่อใช้ในการค้นคว้าหาความรู้เรื่องการฟังและการออกเสียงได้
|
1. มีทักษะการทำกิจกรรมการสื่อสารด้านการฟังและพูดโดยการทำกิจกรรมคู่และกิจกรรมกลุ่ม การแสดงบทบาทสมมติ และการนำเสนอผลงานเป็นกลุ่ม
2. สามารถอ่านสัทอักษร (phonetic symbols) และแปลงตัวสะกดภาษาอังกฤษให้อยู่ในรูปเสียงโดยใช้สัทอักษรได้อย่างถูกต้อง
|
1. มีทักษะการใช้โปรแกรมสำเร็จรูปที่ช่วยเรื่องการออกเสียงได้
2. สามารถใช้คำศัพท์และสำนวนภาษาอังกฤษในการโทรศัพท์ การบรรยายลักษณะงาน อาชีพหน้าที่ความรับผิดชอบในอาชีพนั้นๆ การบรรยายสินค้า บริการ แนวโน้ม การเปลี่ยนแปลงการจัดตารางเวลาและการนัดหมาย และนำมาใช้สื่อสารผ่านการฟังและพูดได้อย่างถูกต้องและเหมาะสมตามโอกาสและบุคคล |
1. รู้จักและสามารถใช้ช่วงหยุดสั้นๆ รวมทั้งการใช้คำที่แสดงอาการหยุดคิดหรือการลังเล (pausing) ในขณะพูดได้อย่างถูกต้องเหมาะสมแก่โอกาส
2. รู้จักเลือกใช้น้ำเสียง คำศัพท์ รวมถึงอวัจนภาษาที่ถูกต้อง เหมาะสมกับผู้ฟัง และกาลเทศะ
|
1. สามารถใช้คำศัพท์และสำนวนภาษาอังกฤษในการสัมภาษณ์งาน การประชุมแบบตัวต่อตัว การประชุมกลุ่ม และการประชุมขนาดใหญ่ และสามารถนำมาใช้สื่อสารผ่านการฟังและพูดได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม
2. สามารถอธิบายพฤติกรรมทางธุรกิจโดยใช้ภาษาอังกฤษที่สุภาพและเหมาะสม |
หมายเหตุ: ระดับที่คาดหวังคือระดับที่ 5
| ชื่อ Competency |
การอ่านภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ |
| คำจำกัดความ |
มีความรู้ ความสามารถ ด้านการอ่านภาษาอังกฤษ ตอบคำถาม และวิเคราะห์บทความทางธุรกิจและสามารถถ่ายทอดข้อมูล และแสดงความคิดเห็นที่ได้จากบทความได้ |
|
ระดับ Competency
|
|
Level 1
|
Level 2
|
Level 3
|
Level 4
|
Level 5
|
| 1. มีความรู้เกี่ยวกับการสร้างคำศัพท์ (Word formation) ได้แก่ ลักษณะของคำประสม (compound) การใช้อุปสรรค (Prefix) ปัจจัย (Suffix) และรากศัพท์ (Root)
2. สามารถเดาคำศัพท์จากบริบทได้ โดยใช้กลวิธีต่างๆ ได้แก่ คำที่มีความหมายเหมือนกัน คำที่มีความหมายตรงกันข้าม การเดาคำศัพท์จากคำสันธานต่างๆ |
สามารถตอบคำถามและระบุข้อมูลสำคัญ เพื่อแสดงความเข้าใจในการอ่านจดหมายธุรกิจ บันทึกข้อความ จดหมายอิเล็กทรอนิคส์ โฆษณารับสมัครงาน รวมทั้งข่าวธุรกิจทั้งในระดับประโยคและระดับอนุเฉท (paragraph) โดยใช้กลวิธีต่าง ๆ ที่ใช้ในการอ่าน ได้แก่ การหาใจความสำคัญ (Finding main ideas) การระบุคำอ้างอิง (Identifying references) การระบุรายละเอียด (Identifying supporting details) |
1. สามารถวิเคราะห์วัตถุประสงค์ของบทอ่านในระดับอนุเฉท (paragraph) ได้โดยดูจากคำที่ช่วยแสดงรายละเอียด (Signpost) และประเภทของความสัมพันธ์ระหว่างประโยคได้ (comparison/contrast, cause/effect, listing,
2. สามารถตอบคำถาม โดยระบุข้อมูลและแสดงความคิดเห็นที่ได้จากการอ่านเนื้อเรื่องและบทความทางธุรกิจที่ปรากฏในชีวิตประจำวัน โดยใช้กลวิธีต่าง ๆ ได้แก่ การหาใจความสำคัญ การระบุคำอ้างอิง การระบุรายละเอียด รวมทั้งการสรุปความเห็น (Making inferences) |
1. สามารถนำข้อมูลและความคิดเห็นที่ได้จากการอ่านเนื้อเรื่องและบทความทางธุรกิจที่ปรากฏในชีวิตประจำวัน มาประมวลเพื่อถ่ายทอดให้ผู้อื่นทราบได้ทั้งในรูปแบบการเขียนและการนำเสนอด้วยปากเปล่าต่อไปได้ |
1. สามารถอ่านและวิเคราะห์ข้อมูล จุดมุ่งหมาย ทัศนคติและความคิดเห็นที่ปรากฏในบทความทางธุรกิจเชิงอุปมา ด้วยการตอบคำถามและเขียนสรุปความเพื่อนำเสนอความคิดเห็น โดยอาศัยกลวิธีการทำความเข้าใจเชิงอุปมา (Understanding analogy) การแยกแยะระหว่างข้อเท็จจริงกับความคิดเห็น (Distinguishing facts from opinions) การระบุจุดมุ่งหมาย ทัศนคติ รวมถึงความคิดเห็นของผู้เขียน (Identifying writer’s purposes and attitudes and opinions)
2. สามารถถ่ายทอดข้อมูล จุดมุ่งหมาย ทัศนคติและความคิดเห็นที่ได้จากการวิเคราะห์บทความทางธุรกิจเชิงอุปมาดังกล่าวได้ทั้งในรูปแบบการอภิปรายและการเขียนด้วยเหตุผลที่เหมาะสม |
| |
|
|
|
|
|
หมายเหตุ: ระดับที่คาดหวังคือระดับที่ 5
| ชื่อ Competency |
การเขียนภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ |
| คำจำกัดความ |
มีความรู้ ความสามารถด้านการเขียน ภาษาอังกฤษเบื้องต้นที่เกี่ยวข้องกับงานในสาขาวิชาชีพ |
|
ระดับ Competency
|
|
Level 1
|
Level 2
|
Level 3
|
Level 4
|
Level 5
|
| 1. มีความรู้ในเรื่องคำศัพท์เบื้องต้น ไวยากรณ์ และโครงสร้างทางภาษา เกี่ยวกับชนิดและแบบฟอร์มของเอกสารทางธุรกิจ ได้แก่จดหมายเชิญ วิธีการเขียนอีเมลวิธีการเขียนโน้ตย่อ
2. สามารถเขียนจดหมายธุรกิจด้วยแบบฟอร์ม และสำนวนภาษาที่ถูกต้อง |
สามารถจดโน้ตย่อ และเขียนข้อความโดยใช้โครงสร้างประโยค ไวยากรณ์ตัวย่อ และเครื่องหมายต่างๆ ได้อย่างถูกต้อง |
สามารถเขียนถอดความเอกสารทางธุรกิจเป็นภาษาอังกฤษ โดยใช้คำศัพท์ที่มีความหมายคล้ายกัน |
1. สามารถเขียนสรุปความ เอกสารทางธุรกิจเป็นภาษาอังกฤษโดยใช้สำนวนขั้นสูงขึ้น
2. สามารถเขียนอนุเฉท (paragraph)ในบริบทธุรกิจโดยมีประโยคใจความสำคัญ (topic sentence) โดยใช้คำเชื่อมประโยคถูกต้อง (transition markers)
|
สามารถทำงานเป็นกลุ่ม โดยสืบค้นข้อมูลทางธุรกิจและนำข้อมูลมาประมวลเขียนความเรียงโดยมีการวิเคราะห์ วางแผนการเขียน และผลิตงานเขียนซึ่งประกอบด้วย ประโยค thesis statement สามารถใช้คำศัพท์ที่สูงขึ้น คำเชื่อม (transition markers) ที่แสดงความคิดเห็นเชิงสนับสนุนและเชิงขัดแย้งที่ถูกต้อง รวมทั้งประโยคสรุปความ (concluding sentence) โดยสามารถเขียนเอกสารอ้างอิงได้ถูกต้องตามแบบฟอร์มที่กำหนดให้ |
หมายเหตุ: ระดับที่คาดหวังคือระดับที่ 5
| ชื่อ Competency |
การใช้ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจขั้นสูง |
| คำจำกัดความ |
มีความรู้ ความสามารถ และทักษะในค้นคว้า การแปล การอ่านบทความทางธุรกิจ การเขียนวิเคราะห์ และสังเคราะห์บนพื้นฐานของข้อมูลที่เชื่อถือได้ |
|
ระดับ Competency
|
|
Level 1
|
Level 2
|
Level 3
|
Level 4
|
Level 5
|
| 1. มีความรู้เรื่องวิธีการแปลและสามารถเขียนวิเคราะห์และตีความระดับประโยคได้
2. สามารแปลความทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษในระดับประโยคที่ซับซ้อน
3. มีทักษะการใช้พจนานุกรมและโปรแกรมซอฟแวร์ที่เกี่ยวกับการแปล
4. สามารถแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยในระดับอนุเฉทได้
|
1. มีทักษะการใช้พจนานุกรมและโปรแกรมซอฟแวร์ที่เกี่ยวข้องในการนำเสนองานเชิงธุรกิจ
2. มีความรู้เรื่องขั้นตอนและสำนวนภาษาที่ใช้ในการนำเสนองานเชิงธุรกิจ
3. สามารถใช้ภาษาอังกฤษนำเสนองานเชิงธุรกิจได้อย่างมีประสิทธิภาพ
|
1. มีทักษะในการนำเสนองานทางธุรกิจในรูปแบบต่างๆ
2. มีทักษะในการสื่อสารและสามารถทำงานร่วมกับผู้อื่นการนำเสนองานเชิงธุรกิจได้
3. มีความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมระหว่างประเทศที่ใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจ
4. สามารถใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารได้อย่างเหมาะสมตามสถานการณ์
|
1. สามารถวิเคราะห์ปัญหาและแก้ไขได้
2. สามารถอ่านและวิเคราะห์ข้อมูลทางธุรกิจโดยการเขียนและบอกเล่าได้
3. มีความรู้และสามารถใช้คำศัพท์และสำนวนเพื่อการเจรจาต่อรองในสถานการณ์ทางธุรกิจที่เป็นสากล
4. สามารถเลือกใช้สำนวนภาษาอังกฤษที่เหมาะสมเพื่อแก้ปัญหาในการเจรจาต่อรอง
มีความรู้ในกระบวนการและวิธีวิจัยทางธุรกิจ |
1. สามารถเขียนโครงร่างงานวิจัยทางธุรกิจได้
2. สามารถอ่านและเขียนเชิงวิเคราะห์และสังเคราะห์
3. สามารถดำเนินการวิจัยและเขียนรายงานวิจัยได้
4. สามารถประยุกต์ใช้ความรู้และทักษะการทำงานในสถานประกอบการจริงได้ประสบผลสำเร็จ
|
หมายเหตุ: ระดับที่คาดหวังคือระดับที่ 5
| ชื่อ Competency |
การใช้เทคโนโลยีการสื่อสารทางเทคโนโลยี (ICT) |
| คำจำกัดความ |
มีความรู้ ความสามารถในการสืบค้น ประยุกต์ใช้และจรยาบรรณในการใช้เทคโนโลยีการสื่อสารทางเทคโนโลยีที่เกี่ยวข้องกับสาขาวิชาชีพได้ |
|
ระดับ Competency
|
|
Level 1
|
Level 2
|
Level 3
|
Level 4
|
Level 5
|
| 1. สามารถระบุข้อดีและข้อเสียของการสื่อสารออนไลน์ได้
2. ตระหนักในการมีจรรยามารยาทที่ดีในการสื่อสารออนไลน์
3. สามารถใช้เทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อการสืบค้นเบื้องต้น ได้แก่ โปรแกรมท่องเว็บ (Web Browser) เครื่องมือสืบค้นข้อมูล (Search Engine) กระดานสนทนา (Forum) และ โปรแกรมWord Processor เพื่อติดต่อสื่อสารเกี่ยวกับเนื้อหาเชิงธุรกิจได้ |
1. สามารถเขียน ตอบ ส่งต่อ และแนบไฟล์ ผ่านจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ (email) และ โปรแกรม Microsoft Outlookได้
|
1. สามารถใช้โปรแกรม Microsoft Excel ในการสร้างตารางที่ซับซ้อนและใช้สูตรคำนวณต่างๆ ได้ที่เกี่ยวข้องกับงานธุรกิจได้ |
1. สามารถประยุกต์ใช้เทคโนโลยีในการนำเสนองานเชิงธุรกิจได้ เช่นโปรแกรม Microsoft PowerPoint โปรแกรม Movie Maker
|
1. สามารถสร้างเว็บไซต์โดยใช้สื่อที่เหมาะสมได้
|
หมายเหตุ: ระดับที่คาดหวังคือระดับที่ 5
2.20 สมรรถนะของอาจารย์ผู้สอนหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ
สมรรถนะที่ 1: มีความเป็นนักวิชาการมืออาชีพ
คำนิยาม มีความรู้ ความสามารถ ความรอบรู้และมีจรรยาบรรณในวิชาชีพ รวมทั้งสามารถถ่ายทอดความรู้ ตลอดจนมีความรู้และทักษะในการทำวิจัยในห้องเรียนและชุมชน และพัฒนาตนเองอยู่เสมอ
Level of proficiency
|
L1
|
L2
|
L3
|
L4
|
L5
|
| 1. สำเร็จการศึกษาขั้นต่ำระดับ
ปริญญาโท สาขาภาษาอังกฤษ
อังกฤษธุรกิจ และสาขาอื่นที่
เกี่ยวข้อง
2.วางแผนและเตรียมการสอน
ล่วงหน้า ตลอดจนสอนได้
สำเร็จตามวัตถุประสงค์
3. มีความรู้และทักษะด้านการ
สอน และสามารถถ่ายทอด
ความรู้ได้อย่างชัดเจน และ
ประเมินผลตามวัตถุประสงค์
หลักสูตร |
1. มีความรู้ด้านการวิจัย
2. มีการทำวิจัยในชั้นเรียนหรือวิจัยทางวิชาการอื่น ๆ ปีการศึกษาละ 1 ชิ้น
3. หมั่นศึกษา ค้นคว้า ติดตามความก้าวหน้าทางวิชาการให้ทันสมัยอย่างต่อเนื่องตลอดเวลา
4. สามารถประยุกต์ใช้แนวความคิดและวิธีการใหม่ ๆ
|
1. สามารถนำความรู้มา
ประยุกต์ใช้กับการทำวิจัย
เพื่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด
แก่ชุมชน
2. มีความคิดริเริ่มที่จะ
พัฒนาการเรียนการสอน
โดยใช้การวิจัยเป็นพื้นฐาน
3. สร้างสรรค์ผลงานวิชาการ
เพื่อเผยแพร่ เช่น ตำรา
วารสาร บทความ
4. เป็นวิทยากรให้กับบุคลากร
หรือหน่วยงานในองค์กร |
1. เข้าเสนอผลงานทางวิชาการหรืองานวิจัยสู่สังคม
2. เป็นที่ยอมรับด้านวิชาชีพจากหน่วยงานในองค์กร
3. เป็นกรรมการที่ปรึกษาแก่หน่วยงานภายในองค์กร
4. เป็นวิทยากรให้กับหน่วยงานภายนอกในระดับชุมชน
5. สามารถตัดสินใจด้วยตนเอง และทำงานโดยไม่ต้องพึ่งคำปรึกษา
|
1. สร้างสรรค์ผลงานและนวัตกรรมในสาขาวิชาชีพ
2. มีตำแหน่งทางวิชาการ
3. เป็นกรรมการที่ปรึกษาแก่องค์กรภายนอก
4. เป็นกรรมการที่ปรึกษาแก่หน่วยงานระดับชาติ
5. ได้รับรางวัลเกียรติคุณ และได้รับการยกย่องจากหน่วยงานระดับประเทศ |
|
L1
|
L2
|
L3
|
L4
|
L5
|
| 4. มีทักษะการใช้เทคโนโลยี
ประกอบในการสอน
5. มีความรับผิดชอบต่อวิชาชีพ
(responsibility and
accountability)
6. มีความคิดเชิงบวกต่องาน
องค์กร นักศึกษา เพื่อนร่วม
วิชาชีพ
7. เคารพความคิดเห็นทาง
วิชาการของผู้อื่น
8. สามารถแก้ปัญหาเบื้องต้นได้
9. มีบุคลิกภาพที่เหมาะสมกับ
วิชาชีพ
10. สร้างบรรยากาศให้เกิดการ
เรียนรู้
11. สอนเนื้อหาครบถ้วน ไม่
ปิดบัง |
5. เข้าประชุม สัมมนาทางวิชาชีพ และนำความรู้มาพัฒนาตนเองและการเรียนการสอน
6. สามารถจัดลำดับความสำคัญในการปฏิบัติงาน
7. มีความอดทนและทุ่มเท
8. สามารถแก้ปัญหาที่ซับซ้อนขึ้นได้ |
5. พัฒนาเนื้อหา สื่อการสอน และวิธีการสอนให้ทันสมัยต่อเหตุการณ์ปัจจุบัน
6. มีความน่าเชื่อถือ ไว้ใจได้ และเป็นแบบอย่างที่ดี
7. มีทักษะการแก้ปัญหา
8. มีทักษะการรับมือความเครียด
9. มีความยืดหยุ่น |
6. ช่วยเหลือและให้คำปรึกษาแก่เพื่อนร่วมงาน |
|
สมรรถนะของอาจารย์ผู้สอนหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ
สมรรถนะที่ 2: มีทักษะการสื่อสาร
คำนิยาม มีความสามารถและทักษะในการรับและถ่ายทอดข้อมูล ความคิดและประสบการณ์ ได้ถูกต้องตรงตามวัตถุประสงค์ ทั้งด้านวัจนและอวัจนภาษา
|
L1
|
L2
|
L3
|
L4
|
L5
|
| 1. ใช้ภาษาไทยได้อย่างถูกต้อง
และสุภาพ ทั้งการออกเสียง
และการเขียน
2. ใช้อวัจนภาษาเหมาะสม สุภาพ
และสื่อความหมายให้ผู้อื่น
เข้าใจตรงกันได้
3. สามารถสื่อสารด้วย
ภาษาอังกฤษได้อย่าง
คล่องแคล่ว
4. มีมารยาทดี รู้กาลเทศะ
แสดงออกผ่านทางวาจา กิริยา
5. สามารถอ่านและฟัง แล้วจับ
ใจความได้ |
1. สามารถใช้ภาษาที่สละสลวยเหมาะสมกับกาลเทศะ และกลุ่มผู้ฟัง
2. สามารถใช้ภาษาที่เข้าใจง่ายถ่ายทอดความรู้ทางวิชาการให้บุคคลต่าง ๆ เช่น นักศึกษา ประชาชนทั่วไป นักวิชาการเข้าใจได้ถูกต้องตรงกัน
3. เป็นผู้ฟังทีดีและยอมรับความคิดเห็น ข้อติชมของอีกฝ่าย รวมถึงการแสดงออกทางความคิดที่นำไปสู่เป้าหมายร่วมกัน |
1. สามารถบรรยายต่อสาธารณชนได้
2. สามารถแสดงความคิดเห็นในเชิงสนับสนุน คัดค้าน และนำเสนอแนวคิด
3. มีกลยุทธ์ในการสื่อสารให้ประสบผลสำเร็จและนำความพึงพอใจมาสู่ทั้งสองฝ่าย
4. สามารถแก้ปัญหาทั้งเรื่องเฉพาะหน้าและระยะยาว
|
1. มีทักษะในการแสดงความคิดในเชิงสนับสนุน คัดค้าน และนำเสนอแนวคิด
2. สามารถอธิบาและชี้แจงข้อมูลต่าง ๆ ได้อย่างชัดเจน โดยมีข้อมูลหรือเหตุผลมาสนับสนุนเสมอ |
1. มีทักษะในการเจรจาต่อรองและโน้มน้าว
2. มีทักษะการแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้า |
Level of proficiency
สมรรถนะของอาจารย์ผู้สอนหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ
สมรรถนะที่ 3: การทำงานเป็นทีม
คำนิยาม มีทักษะการทำงานร่วมกับผู้อื่น การให้ความร่วมมือ ช่วยเหลือ ให้เกียรติผู้นำและสมาชิกทีมงาน โดยการรับฟัง แสดงความคิดเห็น มีความรับผิดชอบ และมีส่วนร่วมในการตัดสินใจเพื่อนำทีมไปสู่เป้าหมาย
Level of proficiency
|
L1
|
L2
|
L3
|
L4
|
L5
|
| 1. มีอารมณ์ขัน
2. มีวุฒิภาวะทางอารมณ์
3. มีมนุษยสัมพันธ์และมีจิตใจการให้บริการ
4. มีความเป็นมิตรและมีทัศนคติเชิงบวก
5. รู้บทบาทหน้าที่ของตนเอง ไม่ก้าวก่ายงานของผู้อื่น
6. ปฏิบัติตามภาระหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายโดยไม่ทิ้งภาระให้ผู้อื่น
|
1. มีทักษะการทำงานเป็นทีม
2. แสดงวิสัยทัศน์ด้วยการเสนอแนะแนวปฏิบัติที่เป็นไปได้และเหมาะสมกับสถานการณ์
3. สร้างสรรค์ความคิดใหม่ ๆ ในการทำงานที่เป็นที่ยอมรับในกลุ่ม
4. กระตุ้นผู้ร่วมงาน ให้กำลังใจให้สามารถปฏิบัติงานได้ |
1. มีความคิดริเริ่มสร้างสรรค์
2. มีความยืดหยุ่น และปรับตัวในสถานการณ์
|
1. มีทักษะในการใช้วิจารณญาณและการตัดสินใจ
2. มีความสามารถในการประนีประนอมระหว่างเพื่อนร่วมงาน
|
1. สามารถเป็นผู้นำและผู้ตามที่ดีได้
2. มีความเป็นผู้อาสางานและกระตุ้นให้ผู้ร่วมงานทำงานร่วมกันได้
3. วิเคราะห์ข้อดีและข้อจำกัดของตนเองและผู้ร่วมงาน และสามารถนำมาพัฒนางาน โดยสร้างความร่วมมือให้เกิดขึ้นกับหมู่คณะ |
|
L1
|
L2
|
L3
|
L4
|
L5
|
| 7. ทำงานที่ได้รับมอบหมายได้สำเร็จตามเป้าหมาย
8. ทำงานที่ได้รับมอบหมายได้สำเร็จภายในเวลาที่กำหนด
9. รับฟังคำเสนอแนะ คำติชมจากเพื่อนร่วมงาน
10. ไม่พูดจาดูถูกเพื่อนร่วมงาน
11. มีพฤติกรรมเสริมสร้างความสามัคคี ไม่ยุยงให้เกิดความแตกแยก และความไม่ไว้ใจกันในหมู่คณะ
|
|
|
|
|
สมรรถนะของอาจารย์ผู้สอนหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ
สมรรถนะที่ 4: มีแรงจูงใจ
คำนิยาม มีความคิดริเริ่ม กระตือรือร้น มุ่งมั่น แสวงหาวิธีการในการพัฒนางานและตนเองไปสู่เป้าหมายที่กำหนด
Level of proficiency
|
L1
|
L2
|
L3
|
L4
|
L5
|
| 1. ทำงานด้วยความสุข ยิ้มแย้มแจ่มใส ด้วยความกระตือรือร้นอยากจะทำ
2. มีความตรงต่อเวลา
3. เข้ารับการอบรม ติดตามข้อมูลข่าวสารที่เป็นประโยชน์อยู่เสมอ
|
1. มีความภาคภูมิในหมู่คณะและองค์กร
2. มีทัศนคติที่ดีต่อหน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย
3. สร้างกำลังใจให้กับเพื่อนร่วมงาน
4. สามารถสร้างแรงจูงใจและกระตุ้นให้นักศึกษาใฝ่รู้ใฝ่เรียน |
1. กระตือรือร้นและมีแรงจูงใจที่จะพัฒนาตนเองและวิชาชีพตลอดเวลา
2. สามารถสร้างแรงจูงใจและเสาะแสวงหาวิธีการพัฒนาตนเองและหมู่คณะ
|
1. มีความคิดนอกกรอบที่จะสร้างสรรค์สู่ความสำเร็จ
2. มองปัญหาเป็นสิ่งท้าทาย
3. มุ่งหวังความก้าวหน้าในหน้าที่การงาน ไม่หยุดนิ่ง
|
1. เห็นคุณค่าของงานที่ทำ โดยมุ่งประโยชน์สูงสุดแก่องค์กร และประเทศชาติ |
สมรรถนะของอาจารย์ผู้สอนหลักสูตรภาษาอังกฤษธุรกิจ
สมรรถนะที่ 5: มีจิตสำนึกต่อสังคมและประเทศ
คำนิยาม มีความรับผิดชอบต่อสังคม ตระหนักถึงความสำคัญ สนับสนุนและส่งเสริมวัฒนธรรม ประเพณีและค่านิยมที่ดีขององค์กร ชุมชน และประเทศชาติ
Level of proficiency
|
L1
|
L2
|
L3
|
L4
|
L5
|
| 1. เคารพและปฏิบัติตามกฎระเบียบขององค์กร
2. ปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายอย่างเคร่งครัด
3. ใช้สิทธิและหน้าที่ในฐานะพลเมืองดี ตลอดจนเคารพในสิทธิของผู้อื่น
4. ส่งเสริมและสนับสนุนความเป็นประชาธิปไตย
5. มีความจงรักภักดีต่อชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์
6. มีจิตสำนึกที่ดีต่อสังคมและประเทศชาติ
7. ปฏิบัติตนตามหลักเศรษฐกิจ
พอเพียง |
1. เข้าร่วมกิจกรรมสำคัญทางศาสนา วัฒนธรรม ประเพณี และครอบครัวตามโอกาส
2. ให้ความร่วมมือกับหน่วยงานต่าง ๆ ในการพัฒนาชุมชน สังคม และประเทศชาติ
3. ใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้อง
4. รักและนิยมในความเป็นไทย เช่น สวมใส่ผ้าไทย ใช้ของไทย และเที่ยวเมืองไทย
|
1. อนุรักษ์สิ่งแวดล้อม
2. บำเพ็ญสาธารณประโยชน์
3. ให้บริการด้านวิชาการกับชุมชนหรือหน่วยงานต่าง ๆ ตามที่ร้องขอ
4. อนุรักษ์ ส่งเสริมวัฒนธรรม ประเพณี และถ่ายทอดความคิดให้นักศึกษาแสดงผ่านกิจกรรมการเรียนที่เป็นรูปธรรม
|
1. เป็นผู้ริเริ่มกิจกรรมทางสังคมและวัฒนธรรม
2. เป็นสมาชิกองค์กรทางวัฒนธรรม
3. ได้รับรางวัลและการยกย่องด้านสังคมและวัฒนธรรมจากองค์กร
|
1. ได้รับรางวัลและการยกย่องด้านสังคมและวัฒนธรรมระดับชาติ |
2.21 สมรรถนะของอาจารย์ที่ปรึกษา
2.22 การรับรองผลการเรียนรู้ที่มีมาก่อนและการเปรียบเทียบโอนหน่วยกิต